Główne etapy tłumaczenia:
w 382 r. w Rzymie św. Hieronim został zachęcony przez papieża Damazego do zajęcia się Biblią;
w 384 r. rozpoczął rewizję czterech Ewangelii w oryginale greckim, a od 390 r. do 405 r. zajmował się Starym Testamentem.
Od VI wieku Wulgata była główną wersją Zachodniego Kościoła Łacińskiego.
Jej nazwa łacińska oznacza przekład rozpowszechniony, popularny, tzn. wydanie dla ludu.