Ethiopie – Les écrits de Teresio Bosco sur Don Bosco traduit en ‘tigrin’

29 avril 2019

(ANS – Addis-Abeba) - Afin de diffuser de plus en plus le charisme de Don Bosco, les écrits du grand historien salésien le P. Teresio Bosco, récemment décédé, ont également été traduits dans la langue ‘tigrine’, langue officielle de l’Erythrée, également parlée dans le nord de l’Ethiopie.

Le travail avait commencé il y a presque deux ans par le coadjuteur salésien Berhane Teklemariam qui a relevé le grand défi de réaliser le travail de traduction et en même temps a voulu donner cette contribution en cadeau aux Salésiens d’Erythrée, qui jusqu’il y a quelques années faisaient partie d’une seule Province avec l’Ethiopie et qui ont dû s’en séparer, à cause des politiques internationales.

En tout cas, cette nouveauté éditoriale a été accueillie très positivement par les Salésiens des deux côtés de la frontière, en Ethiopie et en Erythrée, et la rédaction, l’impression et la publication ont été réalisées par l’éditeur salésien « Don Bosco Printing Press » à Addis-Abeba, Ethiopie.

Le livre, de plus de 400 pages, fournit une traduction presque littérale de l’œuvre du P. Teresio Bosco et aidera certainement à diffuser le charisme salésien dans les deux pays.

InfoANS

ANS - “Agence iNfo Salésienne” – est un périodique pluri-hebdomadaire télématique, organe de communication de la Congrégation salésienne, inscrit au Registre de la Presse du Tribunal de Rome, n. 153/2007.

Ce site utilise également des cookies d’autres provenances, pour enrichir l’expérience des utilisateurs et pour des raisons statistiques.En parcourant cette page ou en cliquant sur un de ses éléments, vous acceptez la présence de ces cookies. Pour en savoir davantage ou refuser, cliquez sur l’indication « Autres informations ».