Le P. Sngi, comme on l’appelait d’habitude, était né le 3 janvier 1921 en ce qui est aujourd’hui le District Bhoi, dans l’Etat de Meghalaya. Il a fait la première profession salésienne le 6 janvier 1948 et il a été ordonné prêtre le 1er juillet 1958 à Turin. Après les études en Ecriture Sainte, il a enseigné cette matière durant des décennies, à partir de 1961 à la maison salésienne de Théologie ‘Sacré Cœur’ de Shillong, où, en même temps qu’à l’enseignement, se donnait à la prédication et au soutien des dizaines de personnes en difficulté qui venaient chez lui des villages lointains.
Il était connu aussi comme Directeur de l’hebdomadaire, en langue khasi « Ka Sur Shipara » qu’il a dirigé pendant deux décennies à partir de 1976. A son 90e anniversaire, en 2011, le P. Sngi avait publié 30 livres, dont plusieurs dans l’ordre d’un millier de pages. Parmi ses contributions littéraires les plus importantes on cite ses dictionnaires Khasi-Hébraïque, Khasi-Grec et Khasi-Araméen. Il est aussi connu pour avoir traduit, avec le P. Henri Fantin, la Bible Catholique Khasi, point de référence pour la culture et la littérature Khasi.
Le P. Sngi, homme d’une personnalité éclectique, enseignant infatigable, missionnaire zélé et prêtre aimable, était surtout un « grand pasteur du peuple, quelqu’un avec l’odeur des brebis… un des plus brillants que n’ayons jamais eu », comme s’en souvient aujourd’hui le P. Ivo Coelho, Conseiller général pour la Formation des Salésiens.