WIADOMOŚCI
(ANS – Rzym) – Wiązanka przedstawia pewien rodzaj zaproszenia, jakie kieruje Przełożony Generalny do całej Rodziny Salezjańskiej, zachęcając ją do podjęcia nowych dróg, ale zawsze na gruncie własnego charyzmatu. A poza tym w nadchodzącym roku, który wyznacza również koniec jego sześcioletniej kadencji, Przełożony Generalny chce w swojej Wiązance wskazać na spuściznę, którą należy zachować i dowartościować. Istotnie, w odniesieniu w przyszłorocznej Wiązance X Następca Księdza Bosko, ks. Ángel Fernández Artime, wychodzi od “serca” salezjańskiego systemu wychowawczego, by następnie opisać “politykę ‘Ojcze nasz’”. Dzisiaj, w piątek 27 grudnia, dokonał jej prezentacji w Domu Generalnym Córek Maryi Wspomożycielki.
(ANS - Venaria Reale) – Odnosząc się do projektu “INSIEME”, który postrzega "Salesiani per il Sociale APS" jako organ wiodący projektu i którego celem jest zapobieganie i zwalczanie ubóstwa edukacyjnego wśród nieletnich poprzez oddziaływanie na nich, na ich rodziny, nauczycieli i środowisko, pani dr Daniela Rizzo, psycholog i psychoterapeuta psicologa, przybliża cykl spotkań “Genitori Insieme” (Rodzice razem), który odbywa się w Venaria Reale.
(ANS – Wagadugu) – “Razem możemy trochę zmienić świat”. Te słowa wypowiedziała siostra misjonarka Bernarda Garcia, córka Maryja Wspomożycielki, która pracuje w Afryce od prawie 40 lat, po otrzymaniu nagrody “Caminando juntos”, przyznanej przez Organizację “Manos Unidas”. Miało to miejsce 12 grudnia w Audytorium “Caixa Forum” w Madrycie w obecności misjonarzy, którzy udzielają się na rzecz osób pokrzywdzonych w wielu częściach świata. Salezjańskie organizacje pozarządowe, mające swoje siedziby w Madrycie, a wśród nich “Bosco Global”, które z nią współpracowały, bardzo ją poważają ze względu na jej profesjonalność, dyspozycyjność i zaangażowanie na rzecz rozwoju wszystkich krajów Afryki Zachodniej francuskojęzycznej.
(ANS – Shillong) – 21 grudnia zapisze się jako niezapomniany dzień dla tubylczej społeczności Tiwa. Istotnie, w tym właśnie dniu zostało zaprezentowana oficjalnie “Baibil Khumur”, przekład Biblii w języku tiwa. Prezentacji dokonał bp Paul Matekatt, biskup Diphu, co miało miejsce w czasie uroczystej ceremonii, jaka odbyła się w salezjańskiej parafii w Umswai, w dystrykcie Karbi Anglong, w stanie Assam. Tłumaczenie powstało pod redakcją i było koordynowane przez ks. UV Jose, salezjanina.
(ANS – Rzym) – W Wigilię Bożego Narodzenia 2019 dziesiąty następca księdza Bosko ks. Ángel Fernández Artime kieruje życzenia do wszystkich swoich współbraci, do Rodziny Salezjańskiej i do młodzieży, przypominając, że „istnieje wiele powodów ku temu, byśmy czuli się dogłębnie dobrze, ponieważ Bóg kocha nas dogłębną miłością”, i zachęcając nas, byśmy mieli „oczy widzące, a serca bardziej otwarte”, które pomogą rozwiązać liczne problemy nękające ludzkość.