Juanita Silva, odpowiedzialna regionalna za formację, powitała wszystkich uczestników. Również Martín Calderón, radny światowy, skierował kilka słów do uczestników, przedstawiając dwóch uczestniczących w spotkaniu delegatów regionalnych: s. Aracelly Mayorgę, reprezentującą córki Maryi Wspomożycielki, i ks. Manuela Gómeza, reprezentującego salezjanów Księdza Bosko.
Temat spotkania został omówiony następnie przez Marianę Cejudo García de Albę, salezjankę współpracownicę z Meksyku, absolwentkę teologii i referentkę “Don Bosco Green Alliance” dla regionu Interameryka.
Mówiła o “świętości ekologicznej” i celach przedstawionych w encyklice “Laudato si’”(OLS), przypominając, że nawrócenie otwiera drogę do uświęcenia, na które składają się konkretne postawy: umiar i solidarność, radykalność i pokora.
Po tym wystąpieniu trzech salezjanów współpracowników –z Portoryko-Antyle, Salwadoru i Stanów Zjednoczonych – zostało poproszonych o podzielenie się swoimi osobistymi wrażeniami odnośnie do tego, co zostało powiedziane.
Następnie pan Calderón przybliżył treść listu, który łączył się z zobowiązaniem do troski o środowisko naturalne, zachęcając uczestników do podpisania go. Poinformował również, że na kolejnych regionalnych spotkaniach formacyjnych pojawią się jako prelegenci: w lipcu – s. Leslye Sandigo, była delegatka światowa CMW, a w listopadzie – Antonio Boccia, światowy prezes Stowarzyszenia Salezjanów Współpracowników.
Ponadto rozesłano zaproszenie do udziału w Eucharystii inaugurującej trzyletni okres przygotowawczy do obchodów 150-lecia Stowarzyszenia, które będą mieć miejsce w 2026 r.; dla regionu Interameryka te odbędą się 9 maja w Panamie i będą transmitowane na żywo na Facebooku.
W spotkaniu formacyjnym, które odbyło się w sobotę, 22 kwietnia, wzięło udział ponad 100 osób z 13 krajów regionu, a odbyło się ono za pośrednictwem aplikacji Zoom, a inni śledzili je na Facebooku. Wzięli w nim udział również członkowie ośrodka lokalnego przy Bazylice św. Jana Bosko w mieście Panama oraz ośrodka lokalnego “Sagrado Corazón de Jesús” z Dominikany, śledząc wspólnie online jego przebieg.
Spotkanie, które odbywało się w języku hiszpańskim i z tłumaczeniem symultanicznym na dwa pozostałe języki używane w Regionie, a więc angielski i francuski, jest wciąż dostępne na Facebooku SSW regionu Interameryka.