Grupa robocza odpowiedzialna za opracowanie tego dokumentu składała się z następujących osób: ks. Claudio Cartes z “Red de Centros de Formacion Profesional" en America”; ks. T. J. George i ks. George oraz ks. Maximus Okoro z “Don Bosco Tech Africa”; ks. George Mathew z “Don Bosco Tech India”; ks. Dindo Vitug z “Don Bosco Tech Asean”; Miguel Esquíroz, Ivan Toscano i Piero Fabris z “Don Bosco Tech Europe” oraz ks. Patrick Anthonyraj i ks. Joebeth Vivo z Sektora Duszpasterstwa Młodzieży. Ostateczna wersja tekstu została zredagowana przez ks. Miguela Angela Garcíę Morcuende, radcę generalnego ds. duszpasterstwa młodzieży.
Niniejsze treści stanowią praktyczną pomoc w osobistym studium dotyczącym salezjańskiego kształcenia zawodowego. Te są przeznaczone przede wszystkim dla tych, którzy pracują na tym polu, jako skuteczne narzędzie refleksji i formacji, choć jest również skierowany do salezjanów w formacji początkowej i tych, którzy z różnych powodów są zainteresowani tym sektorem wychowawczo-duszpasterskim.
Dzięki wieloletniej tradycji związanej z kształceniem zawodowym i technicznym oraz ciągłemu dialogowi z sektorem przedsiębiorstw, Salezjańskie Ośrodki Kształcenia Zawodowego na całym świecie mogą poszczycić się znacznymi osiągnięciami, gdy chodzi o umiejętność wprowadzania ludzi młodych na rynek pracy. Wizyty techniczne, przedłużone staże, praktyki w firmach, zaangażowanie nauczycieli i wyspecjalizowanego personelu oraz integralna propozycja wychowawczo-duszpasterska to tylko niektóre z czynników, które wzmacniają współpracę między szkołą a rynkiem pracy.
Praca w przypadku salezjanów nie powinna być rozumiana jako zwykłe zatrudnienie, ale jako powołanie i pofesjonalizm. Konieczne jest spojrzenie na “dobrą pracę”, która przynosi rzeczywiste korzyści młodym ludziom i wspólnocie. W kształceniu zawodowym salezjanin-wychowawca realizuje swoje powołanie: ma sprawić, aby młodzi ludzie byli zdolni do godnego zajmowania swojego miejsca w społeczeństwie i pomóc im uświadomić sobie ich rolę w przemianie życia społecznego, zgodnie z chrześcijańskim humanizmem.
Na dole strony jest dostępna wersja PDF, którą można wydrukować, w pięciu językach: włoskim, angielskim, hiszpańskim, francuskim i portugalskim.